中国绿卡在哪里办理
中国绿卡在哪里办理,近年来,随着中国日益富强,越来越多的外国人才来到中国工作生活,“中国绿卡”逐渐受到欢迎,越来越多的人都想要办理,那么,中国绿卡在哪里办理呢?
如何办理中国绿卡?
黄颖律师解答:
“绿卡”(Green Card )一词最早源于美国,因美国颁发给外国人的永久居留许可证是一张绿色的卡片而得名。“中国绿卡”即中华人民共和国政府颁发给外国公民的永久居留证,是获得永久居留资格的外国人在中国境内居留的合法身份证件,在中国居留期限不受限制,可凭护照和绿卡出入中国国境,不需再行办理签证。从2017年6月16日起,公安部签发新版“中国绿卡”,将原有的“外国人永久居留证”更名为“外国人永久居留身份证”,它同中国公民的身份证一样,可以单独出示和使用。
《外国人在中国永久居留审批管理办法》规定:对在我国有关单位任职的外国籍高层次人才,在中国有较高数额直接投资的外国籍投资者、对我国有重大突出贡献或国家特别需要的人员以及夫妻团聚、未成年人投靠父母、老年人投靠亲属等家庭团聚人员,可以授予外国人永久居留证,即中国“绿卡”。
黄颖律师补充:
申请人如实有效的填写外国人在中国永久居留申请表;四张二英寸近期正面免冠彩色照片(淡蓝底);经中国驻外使、领馆认证的国外无犯罪记录证明;如果是外文需要翻译公司翻译为中文。(申请之日起6个月内有效)。国内无犯罪记录证明。(申请之日起6个月内有效)。中国政府指定的卫生检疫部门出具的或者经中国驻外使、领馆认证的外国卫生医疗机构签发的健康证明书(申请之日起6个月内有效)。
“中国绿卡”申请流程:
与移民帮签约,文案收集资料进行个人情况评估;根据客户所反馈的信息设计申请方案;材料制作,包括且不限于翻译、公证、认证;初审面谈,申请人前往公安部出入境进行面谈沟通;申请人向当地公安机关递交申请材料;获签领取中国永久居留卡。
电脑打开浏览器,
进入百度一下,点击,
输入中国政府,点击进入门户网站,
输入申请办理加入中国国籍,点击搜索,
点击进入申请办理加入中国国籍,
中国绿卡的申请和办理要到当地出入境管理部门,需要满足《外国人在中国永久居留审批管理办法》的`相关规定,其中包含对在我国有关单位任职的外国籍高层次人才,在中国有较高数额直接投资的外国籍投资者、对我国有重大突出贡献或国家特别需要的人员以及夫妻团聚、未成年人投靠父母、老年人投靠亲属等家庭团聚人员,可以授予外国人永久居留证,即中国“绿卡”。
1 Foreign Chinese PhD category
1外籍华人博士类
①Working in Shanghai, Beijing and Guangdong with a work visa for these three regions
①在上海,北京,广东地区工作,持有这三个地区的工作签证
② Foreign Chinese who have obtained a Chinese household registration
②并且拿到中国户口的外籍华人
③Have a PhD.
③有拿到博士学位
You can apply for a Chinese Green Card as long as you are a foreign Chinese PhD and have a working visa from the three regions above. There are no tenure or residency requirements!
只要是外籍华人博士,并且持有以上三个地区的工作签证,即可办理中国绿卡。没有任职时间和居住时间的要求!
2 Couple reunion category
2 夫妻团聚类
① Spouse is Chinese national status
①配偶为中国籍身份
② Married to a Chinese spouse for 5 years
②和中国籍配偶结婚满5年
③Residence permit (either a work visa or a reunion permit) for a cumulative period of five years
③居留许可(无论是工作签证还是团聚居留许可都可以),需要累计拿满五年
④Residence in China for more than 9 months per year in the five years prior to applying for a China Green Card
④申请中国绿卡前五年,每年在中国居住时间超过9个月
3 Job tenure category
3工作任职类
①Expatriate Chinese have accumulated four years of work visas in the Greater Bay Area and have lived in China for more than nine months per year
①外籍华人在大湾区累计拿满四年的工作签证,每年在中国居住时间超过9个月
②Foreigners who have never received a Chinese residence permit are required to pay personal tax based on a salary of 600,000 and live in China for more than 9 months per year, in addition to accumulating a full four-year work visa
②没有拿到过中国户口的外籍人士,除了累计满四年工作签证外,还需要按照60万薪资缴纳个税,并且每年在中国居住时间超过9个月
4 Investment category
4投资类
①Investment of more than USD 500,000 in total in industries encouraged by the Catalogue for the Guidance of Foreign Investment Industries promulgated by the State
①在国家颁布的《外商投资产业指导目录》鼓励类产业投资合计50万美元以上
②Investment in western China and key counties of national poverty alleviation and development work totaling more than USD 500,000
②在中国西部地区和国家扶贫开发工作重点县投资合计50万美元以上
③ Investing more than US$1 million in total in central China ④ Investing more than US$2 million in total in China
③在中国中部地区投资合计100万美元以上④在中国投资合计200万美元以上
5 Parent-child reunion category
5亲子团聚类
①Children under 18 years of age, born abroad
①孩子未满18周岁,在国外出生
②One or both parents held a foreign green card before birth
②出生前父母其中一方或者双方持有国外的绿卡
③ One of the parents must be of Chinese nationality status
③父母其中一方必须为中国国籍身份
④Children have received a Chinese visa and are about to enter or have entered China with a Chinese green card
④孩子已拿到中国签证,即将准备入境或者已经入境中国中国绿卡
文档为doc格式